受欢迎用日语怎么说(受欢迎用日语怎么说HiNative)

访客2023-10-14 10:38:3427

9月9日,国家广电总局网络视听节目管理司召开座谈会。会议强调不得播出偶像养成类节目,不得播出明星子女参加的综艺娱乐及真人秀节目。选秀类节目不得设置场外投票、打榜、助力等环节和通道,要求抵制唯颜值的畸形文化,坚决打击“天价片酬”“阴阳合同”。一系列举措可见抵制造星炒星的力度。说到真人秀节目,近年来一些真人选秀和恋爱真人秀节目赚足噱头和流量,不但节目成为“爆款”,一些通过平台走到大众眼前的素人知名度也大大跃升,甚至拥有了庞大粉丝群体。

来源:国家广播电视总局

比如说,由腾讯视频播出的《心动的信号》恋爱真人秀节目,自2018年首播今年已经走到了第四季,热度依然不减。最近芒果tv自制的综艺《女儿们的恋爱》 也在热播,还有演员因不满节目组的炒作、中途退出的风波。

来源:搜狐网

为了播放量和热度,真人秀节目往往伴随着炒作的争议。真人秀节目并非国内独有、海外的《粉熊救兵》《荒野求生》等真人秀节目也十分受观众欢迎。

那么,“真人秀”用日语应该怎么说呢?

一起来看看。

来源:Real Sound

なぜNetflixの恋愛リアリティショーは当たる?

为什么Netflix的恋爱真人秀节目能成功?

かつてフランスの文学者、フランソワ?ド?ラ?ロシュフコーはこう言った。「真実の愛は幽霊みたいなものだ。皆がそれについて話すが、それを見た人はほとんどいない」それでも、幽霊を一目見ようと地図上で燃える曰くつきの廃墟を訪れる者もいれば、真実の愛を掴もうと奮闘する者もいる。私たちは、“それ”が見たい。だからこそ、愛をテーマに掲げ追い求める人々を捉える昨今の恋愛リアリティショーは国境をまたいで世界中で人気を誇っているのではないだろうか。

正如法国作家Fran?ois de la Rochefoucauld曾经说过:"真爱就像一个幽灵, 每个人都在谈论它,但很少有人见过它。" 然而,有一些人访问地图上传说在燃烧的闹鬼废墟以瞥见鬼魂,也有人在努力追求真爱。 这就是我们想要看到的。 这就是为什么爱情真人秀在世界各地如此受欢迎,甚至跨越国界。

真実の愛と人生の伴侶を求めた独身の男女が集まり、ポッドと呼ばれる個室で数日間顔を合わせることなく会話だけをして結婚相手を見つけるNetflixオリジナル『ラブ?イズ?ブラインド ~外見なんて関係ない?!~』の後日談エピソードが先日配信された。昨年、コロナウイルスが猛威をふるい世界中でロックダウンが続いた頃に配信されたシーズン1では、外見に左右されず対話のみを通して人は愛を見つけることができるのか、「本当に愛は盲目なのか」という番組タイトルをなぞるような命題を体当たりで解き明かそうとした。結果、複数のカップルが実際に結婚。後日談では結婚2年目で順調な夫婦生活を送っている彼らと、残念ながらシングルに戻ってしまったほかキャストが再会するパーティの様子が映され、波乱万丈なものとなった。

《爱情盲选》是Netflix的原创作品,讲述了一群寻找真爱和人生伴侣的单身男女在名为“豆荚”的房间里不看脸只聊天、约会数天的故事。近日发布了约会后的番外片。 第一季在去年新冠病毒肆虐全球的时候发布,试图解答该节目的标题问题:人们能否仅仅通过对话不看外表找到真爱?爱真的是盲目的吗? 结果,有几对真的结婚了。 在后来的番外片中,我们看到了结婚两年享受着和睦的婚姻生活的演员和其他遗憾地恢复单身的演员重新聚在一起的样子。

“真人秀”

日语是

“リアリティショー”、

也可以说

“リアリティ番組”。

来源:25ansウエディング

在这里还要提一下,同样十分火爆的偶像养成类节目的说法。偶像养成的日语是

“アイドル育成”

,偶像养成类节目可以表达为

“アイドル育成番組”。

来源:読売新聞

まとめ

真人秀节目:リアリティショー、リアリティ番組

偶像养成类节目:アイドル育成番組

轶话、插曲:エピソード

曲折、波澜壮阔:波乱万丈

消息来源:国家广播电视总局、搜狐网、Yahoo!JAPANニュース、Real Sound、読売新聞、25ansウエディング

以上译文仅供参考

小编:rara

录音:永井さん

控制面板

您好,欢迎到访网站!
  查看权限

最新留言