曹冲称象文言文翻译曹操得巨象(曹冲称象 文言文翻译)

访客2024-02-10 13:43:3410

关于曹冲称象文言文翻译曹操得巨象,曹冲称象 文言文翻译这个很多人还不知道,今天小编来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、【曹冲称象】  曹冲生五六岁,智意所及,有若成人。

2、时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。

3、冲曰:“置象于船上,刻其水痕所至。

4、称物以载之,则校可知矣。

5、复称他物,则象重可知也。

6、”太祖大悦,即施行焉。

7、  【注释】  智:智慧  若:相比  欲:想要  意:意识  及:达到  致:送到  太祖:曹操,即曹冲之父  访:询问  群下:手下群臣  理:办法;道理  校:通“较”,比较  物:物品  悦:高兴,开心  施行焉:按这办法做了  尝:曾经。

8、  咸:全,都  置:安放。

9、  焉:于,对它  【翻译】  曹操的儿子曹冲到五六岁的时候,知识和判断能力意识所达到的程度,可以比得上成人。

10、孙权曾经送来过一头巨象,曹操想要知道这象的重量,询问他的下属,都没法想出称象的办法。

11、曹冲说:“把象安放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其它东西,(称一下这些东西),那么比较就能知道结果了。

12、”曹操听了很高兴,马上照这个办法做了。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

控制面板

您好,欢迎到访网站!
  查看权限

最新留言